Tools and Settings
Content
Questions and Tasks
Qu'est-ce que vous remarquez par rapport aux parties soulignées du texte suivant ?
[V]ers huit heures... réveillé en sursaut, j’entendis que mon voisin avait repris son marivaudage matrimonial avec l’indépendante Olly, celle qui avait été la première dont j’eusse entendu la voix.
Je m’habillai le plus vite qu’il me fut possible et allai trouver la respectable hôtesse du boarding house :
— Il m’est impossible de dormir dans la chambre que vous m’avez donnée. Dès l’aube, mon voisin parle avec des visiteuses et la nuit il s’entretient avec des visiteurs.
— Vous avez le sommeil léger, monsieur. On vous donnera une autre chambre à un autre étage que celui où vous êtes logé.
« Votre voisin est un homme estimable.
« C’est le fameux comique Chislam Borrow. Il... est maintenant un vieux célibataire. Il n’a ni parents ni amis. Il a pris pension ici, voici déjà trois ans, et ne parle à personne sinon avec lui-même. Sa ventriloquie lui fournit le moyen d’avoir de la compagnie quand il lui plaît.
« Il lui arrive souvent de converser avec une de celles qu’il aurait voulu épouser ; parfois encore, il parle avec lui-même et ce sont ses dialogues les plus tristes.... [C]es souvenirs bavards ne valent point, malgré leur variété, le simple langage d’une épouse dont les cheveux auraient blanchi en même temps que ceux de l’ancien comique, si désolé — et qui consolerait maintenant sa vieille vie… »
Les Souvenirs bavards, Guillaume Apollinaire (domaine public)
Considérez ces questions :
La fonction d’un pronom démonstratif est de remplacer un groupe nominal (un déterminant et un nom). Ce qui met les pronoms démonstratifs à part des autres pronoms est qu’ils désignent et situent les noms qu’ils remplacent, indiquant souvent un référent par sa proximité ou par la possession.
Celui, celle, ceux, et celles sont des pronoms démonstratifs. Ils remplacent un nom spécifique, qui a été mentionné ou qui est évident d’après le contexte, afin d’éviter la répétition. Ils font l’accord en genre et en nombre avec les noms qu’ils remplacent.
Ces pronoms démonstratifs ne se trouvent pas seuls. Ils sont suivis de la préposition de ou d’un pronom relatif (qui, que, dont, où, auquel/à laquelle/auxquel(le)s).
Celui de/d’, celle de/d’ etc. indiquent la possession. Ils sont généralement traduits par ‘that of’, ‘those of’ ou par la forme possessive.
Pronom démonstratif + pronom relatif introduit une phrase relative où ces pronoms ont la fonction du sujet, du complément du verbe, ou du complément d’une préposition.
-ci et -là sont ajoutés aux pronoms démonstratifs pour indiquer la proximité ou l’éloignement comme la distinction entre ‘this one’ et ‘that one’ en anglais. Dans cet usage, ils ne sont pas forcément accompagnés d’un pronom relatif ou de de. Ils remplacent un nom avec un déterminant démonstratif (cette télévision-ci devient celle-ci).
Ceci et cela sont des pronoms démonstratifs invariables. Ils font référence à des choses qui ne peuvent pas avoir de genre spécifique, comme des idées ou des déclarations. Ceci évoque une notion de proximité, alors que cela est plus éloigné. Mais cette distinction est souvent métaphorique. Par exemple, ceci pourrait présenter une nouvelle idée, alors que cela fait référence à une idée discutée plus tôt. Ça est souvent utilisé dans un style familier ou conversationnel à la place de cela. Devant une voyelle, ça peut (mais ne doit pas forcément) devenir ç’.
Le pronom neutre ce, comme sujet du verbe être, présente ou désigne quelqu’un ou quelque chose. Ne confondez pas cette construction avec il/elle + être, qui sert à décrire quelqu’un ou quelque chose qui a déjà été présenté.
C’est ou ce sont peuvent être suivis de :
Utilisez il/elle est ou ils/elles sont devant les éléments suivants :
Rappelez-vous qu’il(s) et elle(s) font référence à une personne ou à une chose spécifique. Le pronom ce ne fait pas référence à une personne ou à une chose en particulier ; il est généralement traduit comme « that ».
Ce est utilisé comme antécédent d’un pronom relatif, quand l’antécédent n’est pas spécifié par un nom dans la phrase :
Ce (ou ça dans le langage familier) est toujours utilisé à la place de c' quand le verbe être est composé avec un verbe auxiliaire ou semi-auxiliaire :
Ce est utilisé souvent pour mettre un élément au début de la phrase pour le souligner :