Qu'est-ce que vous remarquez par rapport aux parties soulignées du texte suivant ?
— Vous étiez folle alors, ma chère amie ; vous vous repentez à présent, n’est-ce pas ? ...
— Ah ! je ne sais ce que j’avais, s’écria la malade ; cent raisons pour une. D’abord, quand maman est morte, ça m’a porté un coup. Puis, je me suis sentie abandonnée… personne pour s’intéresser à moi !… Enfin, quelqu’un à qui je pensais plus qu’à tout le monde… Madame, oublier jusqu’à mon nom ! oui, je m’appelle Arsène Guillot, G, U, I, deux L ; il m’écrit par un Y !
— Je le disais bien, un infidèle ! s’écria le docteur. On ne voit que cela. Bah ! bah ! ma belle, oubliez celui-là. Un homme sans mémoire ne mérite pas qu’on pense à lui. — Il tira sa montre. — Quatre heures ? dit-il en se levant ; je suis en retard pour ma consultation. Madame, je vous demande mille et mille pardons, mais il faut que je vous quitte ; je n’ai pas même le temps de vous reconduire chez vous. — Adieu, mon enfant ; tranquillisez-vous, ce ne sera rien. Vous danserez aussi bien de cette jambe-là que de l’autre. — Et vous, madame la garde, allez chez le pharmacien avec cette ordonnance, et vous ferez comme hier.
Arsène Guillot, Prosper Mérimée (domaine public)
Considérez ces questions :
Un verbe réfléchi (parfois appelé un verbe pronominal) est un verbe qui s’accompagne d’un pronom réfléchi. Un pronom de complément d'objet direct ou indirect est réfléchi si son antécédent est le sujet.
Dans la première phrase ci-dessous, le verbe n’est pas réfléchi parce que son sujet, il, n’est pas l’antécédent de son complément, me. Mais dans la deuxième phrase, le verbe est réfléchi car son sujet, je, est l’antécédent du complément me.
Beaucoup de verbes, comme appeler, peuvent apparaitre dans des constructions réfléchies ou non-réfléchies. Mais certains verbes, comme se dépêcher, sont toujours réfléchis.
Pour la première et la deuxième personnes, la forme du pronom réfléchi est la même que celle des pronoms de complément d'objet direct et indirect: me (m’), te (t’), nous, vous. À la troisième personne, le pronom réfléchi a la forme se (s’) au singulier et au pluriel.
Notez la conjugaison du verbe réfléchi suivant. Le verbe se conjugue normalement (ici un verbe -er) mais en ajoutant les pronoms réfléchis me, te, se, nous, vous, se.
se raser | |
---|---|
je me rase | nous nous rasons |
tu te rases | vous vous rasez |
il/elle/on se rase | ils/elles se rasent |
Les verbes réfléchis expriment souvent des actions réflexives, c’est-à-dire que le sujet exécute l’action sur lui-même. Si le sujet exécute l’action sur quelqu’un d’autre, le verbe n’est pas réfléchi. Par exemple, comparez la différence de sens entre se raser et raser dans les phrases suivantes :
Voici une liste de verbes réfléchis courants avec un sens réflexif :
Parfois un verbe réfléchi exprime une action réciproque entre plus d’une personne. Pour avoir un sens réciproque, le sujet doit être pluriel. Un verbe avec un sens réciproque signifie que les individus du sujet se font l’action l’un à l’autre.
Voici une liste de verbes réfléchis courants qui ont souvent un sens réciproque :
Certains verbes réfléchis sont idiomatiques et ne représentent pas des actions réflexives ou réciproques. Certains de ces verbes sont toujours réfléchis, et d'autres ont une forme non-réfléchie avec un sens différent — comparez s’amuser ‘have fun’ et amuser ‘entertain’, s’ennuyer ‘get bored’ et ennuyer ‘bother, bore’, s’entendre ‘get along’ et entendre ‘hear’.
La liste suivante comprend des verbes réfléchis idiomatiques courants :
Beaucoup de verbes transitifs peuvent avoir un sens passif dans une construction réfléchie (par exemple : La porte s’est fermée). Cette construction s’appelle la construction médiopassive. Pour plus d’informations sur les constructions passives, voir Verbes.
Aux temps composés (le passé composé, le plus-que-parfait, le passé du subjonctif, etc.), les verbes réfléchis prennent toujours l’auxiliaire être.
La place du pronom réfléchi est la même que les autres pronoms de complément :
À l’impératif affirmatif, le pronom réfléchi te devient toi après le verbe. Pour plus de détails sur la place des pronoms de complément, voir Pronoms personnels et Impératif.
Le pronom réfléchi s’accorde avec son sujet réel, même si le verbe est à l’infinitif ou au participe présent et même si le sujet grammatical de la phrase est différent.
Plusieurs verbes réfléchis peuvent prendre comme complément d'objet direct une partie du corps (avec le pronom réfléchi comme objet indirect). Dans ce cas, la partie du corps est typiquement déterminée par l’article défini (le/las/les) et non le déterminant possessif (mon/ma/mes, etc.).
Les verbes réfléchis qui peuvent prendre une partie du corps comme complément d'objet direct incluent se laver, se brosser, se raser, se couper, se maquiller, se peigner, etc.
Le participe passé d’un verbe réfléchi au temps composé doit s’accorder en genre et en nombre avec le pronom réfléchi si ce pronom est un complément d'objet direct. Notez que c’est la même règle d’accord que pour les autres pronoms d'objet direct (voir Passé composé).
Si le pronom réfléchi est un complément d'objete indirect, le participe passé du verbe réfléchi ne fait pas l’accord.
Si le verbe est réfléchi à cause d’un sens idiomatique ou une construction médiopassive (au lieu d’un sens réflexif ou réciproque), le pronom réfléchi n’est ni un objet direct, ni un objet indirect. Dans ce cas, le participe passé du verbe fait l’accord avec le sujet.
Le verbe se faire ne fait pas l’accord devant un infinitif (voir la construction causative en Verbes).
Le verbe laisser ne fait pas non plus l’accord devant un infinitif.
This content is provided to you freely by Ensign College.
Access it online or download it at https://ensign.edtechbooks.org/grammaire_ouverte/verbes_reflechis.